[英文怎麼說] 糟糕、結巴、色瞇瞇地看

這次的英文怎麼說,取材來自一部電影,看電影或影集是學英文很好的方法之一,因為你可以完全沉浸在情境裡。

有語調、有畫面、有配樂、有表情、有對話,以前曾經說過背一個單字,如果只背中文和英文意思,你很快就會忘記。

你需要為一個單字找尋更多的記憶點和連結,才更容易記牢,而看電影是很好的方法之一。

這是我最近看的一部電影《口白人生》,2006由喜劇演員威廉法洛主演。英文片名是Stranger Than Fiction。

很有意思的一部片,既搞笑又參雜許多值得深思的問題,適合在家和朋友家人一起看的一部小品。

如果你也想學英文,你接下來要做的是第一件事情,是先去找這部電影來看,這麼一來下面這些筆記,對你會印象更深刻,因為有畫面可以聯想。

當然,直接往下看也行,如同前面所說,很多台詞值得再三深思,但允許我做些簡單的前情提要,好幫助你想像這是什麼樣的對話。

糟糕,我結巴了

男主角Harold是一個稅務的稽核員,發現女主角Ana沒繳稅,上門稽查。稽查的過程卻被女主角直率的個性和性感的身影給吸引了。

男主角一度恍神,盯著女主角的胸部看,被Ana罵了一頓之後,Harold連忙否認,就找藉口離開了。

後來,Harold在公車上遇到了Ana,決定鼓起勇氣再跟她說話:

Harold Crick: How are you?

Ana Pascal: I’m lousy. I’m being audited.

Harold Crick: Of course.

Ana Pascal: By a real creep too.

Harold Crick: I think I owe you an apology.

Ana Pascal: Really?

Harold Crick: IRS agents, we’re given rigorous aptitude tests before we can work. Unfortunately for you, we aren’t tested on tact or good manners, so I apologize.

[stammers]

Harold Crick: I ogled you. Sorry.

Ana Pascal: Okay, apology accepted. But only because you stammered.

這段台詞我印象最深刻的單字是,stammer,結巴。

如果有女孩說她原諒你,是因為你結巴,那可能你真的就有一點機會了(吧)。

電影裡會製造一些愛情萌芽的橋段,這段是電影裡的第一個粉紅畫面。

另一個值得學的是,當有人問你How are you,你可以不用說I am bad了。

你可以說:I am lousy,我糟透了。

最後一個,比較少看見,但也值得學的是,I ogled you,ogle是指用色瞇瞇的眼光看別人。

用於道歉和譴責都很需要的單字。

這段台詞還有其他值得學的單字,我幫你用粗字標示了,剩下的可以自己查,其中一個我比較不熟的是tact,待人處事的應對。

Harold想說明稅務員經過很多專業的考試,但是對於應對和舉止沒有訓練,他很抱歉。

劇本與人生

英文單字的筆記,就到此結束,整部片當然還有很多單字,希望這樣的筆記有示範的作用。

你也可以在看完電影後,回顧自己特別喜歡的橋段,並且把台詞找出來筆記一下。

下面擷取兩段,我覺得值得我們思考的台詞。

整部電影圍繞著一個主題:人生的劇本早就寫好了,你只不過是按照劇本活著。

那麼人生會是一部什麼樣的劇本呢?

電影裡的一個文學教授說了這麼一段話:

The last thing to determine conclusively is whether you’re in a comedy or a tragedy.To quote Italo Calvino, “The ultimate meaning to which all stories refer has two faces: the continuity of life, the inevitability of death.” Tragedy, you die. Comedy, you get hitched.

人生的劇本只有兩種:生命的延續,以及無法避免的死亡。

更簡單的說,就是喜劇和悲劇。

你正在過哪一種呢?

男主角聽到這麼文謅謅的辯解,到最後已經快崩潰了,告訴教授這是他的人生,不是什麼文學哲學思想。

Harold Crick: You have to understand that this isn’t a philosophy or a literary theory or a story to me. It’s my life.

Professor Jules Hilbert: Absolutely. So just go make it the one you’ve always wanted.

的確,比起劇本,人生要更真實又誇張得太多了。

So just go make it the one you’ve always wanted.

今日思考

「人生的劇本早就寫好了,你只不過是按照劇本活著。」你同意嗎? 歡迎看一看電影,分享你的看法。

 

line promote

What do you think?